コメント一覧 (4)
-
- 2014年09月02日 20:58
- 青い自転車さん
さらに奥様から野菜をたくさんいただきました
細かい所にこだわりの工作がしてあります
次回の伊佐沼でぜひご覧ください
-
- 2014年09月02日 21:29
- サドルの社名のことですが、ブルックス社のホームページに創業者のJohn Boultbee BrooksからBROOKSとなったと書いてます。
http://www.brookssaddles.com/
ちなみに雄牛のことをBullと言うことからそのような話が出たのではないでしょうか。
Idealeは読みはイデアルで理想と言う意味です。
余計かもしれませんが、私のブログにフランス有名ブランドのフランス語読み載せました。
http://blogs.yahoo.co.jp/den20kan54/folder/314798.html
-
- 2014年09月02日 22:21
- つっちーさん
コメント有難うございます 非常に勉強になります
フランスの正確な呼び名が伝えられないまま英語読み→カタカナ読みになって定着してしまいましたね
私的にはそれはそれで良いかと思ってます (サクセスはスクセとはどうも言い難いですぅw)
コメントする
アクセスカウンター
記事検索
最新記事
最新コメント
カテゴリ別アーカイブ
見ているサイト
月別アーカイブ
ブレーキアウター受けのダボもダルマとは良いですネ 一度全体を観てみたいです イデアルのサドルも早くお尻の形に合うように慣らしてあげてくだい